福音家园
阅读导航

扫罗说:今日耶和华在以色列中施行拯救所以不可杀人 -撒母耳记上11:13

此文来自于圣经-撒母耳记上,

和合本原文:11:13扫罗说:「今日耶和华在以色列中施行拯救,所以不可杀人。」

新译本:扫罗说:「今天不可以杀人,因为今天是耶和华在以色列中施行拯救的日子。」

和合本2010版: 扫罗说:「今日耶和华在以色列中施行拯救,所以今日不可处死人。」

思高译本: 撒乌耳回答说:「今天不可处死任何人,因为今天上主在以色列中施行了救恩。」

吕振中版:扫罗说:『今天一个人也不可被处死,因爲今天永恆主在以色列中施行了拯救。

ESV译本:But Saul said, “Not a man shall be put to death this day, for today the LORD has worked salvation in Israel.”

文理和合本: 扫罗曰、今日耶和华于以色列中施行拯救、一人亦不可杀、○

神天圣书本: 扫罗曰、今日必不致一人受死、盖因今日神主行救援于以色耳也。○

文理委办译本经文: 扫罗曰、今日耶和华以色列族、毋行杀戮。

施约瑟浅文理译本经文: 扫罗曰。今日无人被置于死地。今日耶贺华行救于以色耳勒也。

马殊曼译本经文: 扫罗曰。今日无人被置于死地。今日耶贺华行救于以色耳勒也。

现代译本2019:扫罗说:「今天不能处死人,因为今天上主救了以色列。」

相关链接:撒母耳记上第11章-13节注释

更多关于: 撒母耳记上   以色列   今日   耶和华   经文   一人   死地   不可以   救了   书本   亦不   原文   委办   约瑟   日子   神主   回答说   hhx   永恆主   sgy   lzz   吕振中   撒乌耳   zj

相关主题

返回顶部
圣经注释