福音家园
阅读导航

那掌管七灾的七位天使从殿中出来穿着洁白光明的细麻衣(细麻衣:有古卷是宝石)胸间束着金带 -启示录15:6

此文来自于圣经-启示录,

和合本原文:15:6那掌管七灾的七位天使从殿中出来,穿着洁白光明的细麻衣(细麻衣:有古卷是宝石),胸间束着金带。

新译本:那掌管着末后七灾的七位天使,从圣所出来,穿着清洁明亮的细麻衣,胸间束着金带。

和合本2010版: 那掌管七种灾难的七位天使从圣所出来,穿着洁白明亮的细麻衣( [ 15.6] 「细麻衣」:有古卷是「宝石」。),胸间束着金带。

思高译本: 那七位拿着七种灾祸的天使,从圣殿那裏出来,身穿洁白而明亮的亚麻衣,胸间佩有金带。

吕振中版:那掌管七种灾殃的七位天使从殿堂中出来,穿着洁净明亮的细麻衣,胸膛束着金带。

ESV译本:and out of the sanctuary came the seven angels with the seven plagues, clothed in pure, bright linen, with golden sashes around their chests.

文理和合本: 有掌灾之七使、自殿而出、身佩宝石、清洁光明、胸束金带、

神天圣书本: 时其七位神使出堂有其七灾。伊等穿素白麻布、而有胸束以金带。

文理委办译本经文: 七天使自殿出、为掌七灾、其衣皓洁、胸束金带、

七金鼎充满上帝盛怒

施约瑟浅文理译本经文: 七位神使。有其七灾。自堂而出。伊等衣麻布。洁且白。厥胸束以金带。

马殊曼译本经文: 七位神使。有其七灾。自堂而出。伊等衣麻布。洁且白。厥胸束以金带。

现代译本2019: 那掌管七种灾难的七个天使从圣殿里出来,穿着光洁的麻纱衣服,胸前繫着金带。

相关链接:启示录第15章-6节注释

更多关于: 启示录   麻衣   七位   天使   麻布   穿着   七种   经文   而出   明亮   洁白   光明   灾难   灾殃   末后   清洁   麻纱   素白   圣所   拿着   灾祸   光洁   胸膛   洁净

相关主题

返回顶部
圣经注释