福音家园
阅读导航

风从何道来骨头在怀孕妇人的胎中如何长成你尚且不得知道;这样行万事之 神的作为你更不得知道 -传道书11:5

此文来自于圣经-传道书,11:5风从何道来,骨头在怀孕妇人的胎中如何长成,你尚且不得知道;这样,行万事之 神的作为,你更不得知道。你不晓得风的路向,不知道骨头如何在孕妇胎中形成,照样,创造万物之 神的作为,你也不得而知。 你不知道气息如何进入孕妇的骨头裏( [ 11.5] 「你不知道…骨头裏」或译「风从何道来,骨头在孕妇的胎中如何长成,你尚且不得知道」。);照样,造万物之上帝的作为,你也无从得知。 就如你不知道生气如何进入孕妇胎中的骨骼裏,同样你也不知道天主所创造的一切化工。你怎样不知道风吹的路向如何,和骨头在孕妇腹中怎样长成,你也照样不知道那行万事的上帝之作爲。As you do not know the way the spirit comes to the bones in the womb of a woman with child, so you do not know the work of God who makes everything. 风之由来、孕妇之胎、其骨如何而长、尔既不知、则成万事之上帝、其所经营、尔亦不知也、 妇有妊、尔不知魂灵如何而畀、骨骸如何而成。上帝缔造万物、其经纶非人所能知也。 风( 风或作生气)之路、尔所不知、妇有孕、骨骸如何成于胎、( 妇有孕骨骸如何成于胎或作胎在腹中如何成形)尔所不知、如此、天主创造万物、( 创造万物或作成就万事)其经纶尔亦所不知、

务时毋懈

因汝不知何为风之道。又不知骨如何长于孕妇胎中。如是即不知神造万物之功也。 你不能了解新生命怎样在孕妇腹中成长;你也无法明白创造万物的上帝怎样工作。

相关链接:传道书第11章-5节注释

更多关于: 传道书   孕妇   你也   万物   骨头   上帝   万事   你不知道   腹中   经纶   或作   天主   骨骸   风之   生气   魂灵   你不   之路   而成   所能   又不   之作   骨骼   不得而知   就如   其所

相关主题

返回顶部
圣经注释