主─耶和华、我救恩的力量啊在争战的日子你遮蔽了我的头 -诗篇140:7
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:140:7主─耶和华、我救恩的力量啊,在争战的日子,你遮蔽了我的头。
新译本:主耶和华,拯救我的力量啊,在争战的日子,你保护了我的头。
和合本2010版:主-耶和华、我救恩的力量啊,在战争的日子,你遮蔽了我的头。
思高译本: 我求上主说:你是我的天主;上主,求你听我哀祷的苦诉!
吕振中版:主永恆主,拯救我、的力量阿,当交锋的日子你掩护了我的头。
ESV译本:O LORD, my Lord, the strength of my salvation, you have covered my head in the day of battle.
文理和合本: 主耶和华、我拯救之力欤、在昔战斗之日、尔蔽我首兮、
神天圣书本: 神者、神主也、我拯救之力、于战日尔已遮我首也。
文理委办译本经文: 我主耶和华兮、尔施力以救我、战斗之日、尔覆翼我兮、
求上帝莫使仇敌遂欲成谋使之深受灾罚言深信上帝必为贫民伸屈
施约瑟浅文理译本经文: 神耶贺华吾之拯救力乎。尔遮我首于战敌之日。
马殊曼译本经文: 神耶贺华吾之拯救力乎。尔遮我首于战敌之日。
现代译本2019: 至高的上主,我坚强的拯救者啊,
相关链接:诗篇第140章-7节注释