我知道耶和华必为困苦人伸冤必为穷乏人辨屈 -诗篇140:12
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:140:12我知道耶和华必为困苦人伸冤,必为穷乏人辨屈。
新译本:我知道耶和华必为困苦人伸冤,必替穷乏人辨屈。
和合本2010版:我知道耶和华必为困苦人伸冤,为贫穷人辩护。
思高译本: 播弄是非的人,不得在世久存,灾祸会突然使强暴的人被擒。
吕振中版:我知道永恆主必维护困苦人的案件、贫穷人的权利。
ESV译本:I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, and will execute justice for the needy.
文理和合本: 我知耶和华必为困苦者折中、为穷乏者辨屈兮、
神天圣书本: 我知道以神主将守被苦者之事。与贫者之直事。
文理委办译本经文: 我知耶和华必为贫乏者伸冤兮、
施约瑟浅文理译本经文: 吾知神将审苦者之故。贫者之情。
马殊曼译本经文: 吾知神将审苦者之故。贫者之情。
现代译本2019: 上主啊,你要维护弱小者的权益;
相关链接:诗篇第140章-12节注释