说恶言的人在地上必坚立不住;祸患必猎取强暴的人将他打倒 -诗篇140:11
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:140:11说恶言的人在地上必坚立不住;祸患必猎取强暴的人,将他打倒。
新译本:愿搬弄是非的人在地上站立不住;愿灾祸连连猎取强暴的人。
和合本2010版:愿说恶言的人在地上站立不住;愿祸患猎取残暴的人,把他打倒。
思高译本: 愿火炭降落在他们的身上,将他们抛入深坑免再高昂。
吕振中版:愿鼓舌伤人的人不能立定于地上;强暴的人、愿祸患猎取他,将他打倒。
ESV译本:Let not the slanderer be established in the land; let evil hunt down the violent man speedily!
文理和合本: 谗谤者、不得坚立于世、强暴者、灾祸必猎取之、倾覆其人兮、
神天圣书本: 弗使说歹者得立于地。凶事将追强人、以全坏之。
文理委办译本经文: 譭谤者不得恆存于世、强暴者必遇害而败亡兮、
施约瑟浅文理译本经文: 勿容一言恶者得立地上。祸必猎强人以败之。
马殊曼译本经文: 勿容一言恶者得立地上。祸必猎强人以败之。
现代译本2019: 愿诬告别人的人不能立足;
相关链接:诗篇第140章-11节注释