福音家园
阅读导航

说恶言的人在地上必坚立不住;祸患必猎取强暴的人将他打倒 -诗篇140:11

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:140:11说恶言的人在地上必坚立不住;祸患必猎取强暴的人,将他打倒。

新译本:愿搬弄是非的人在地上站立不住;愿灾祸连连猎取强暴的人。

和合本2010版:愿说恶言的人在地上站立不住;愿祸患猎取残暴的人,把他打倒。

思高译本: 愿火炭降落在他们的身上,将他们抛入深坑免再高昂。

吕振中版:愿鼓舌伤人的人不能立定于地上;强暴的人、愿祸患猎取他,将他打倒。

ESV译本:Let not the slanderer be established in the land; let evil hunt down the violent man speedily!

文理和合本: 谗谤者、不得坚立于世、强暴者、灾祸必猎取之、倾覆其人兮、

神天圣书本: 弗使说歹者得立于地。凶事将追强人、以全坏之。

文理委办译本经文: 譭谤者不得恆存于世、强暴者必遇害而败亡兮、

施约瑟浅文理译本经文: 勿容一言恶者得立地上。祸必猎强人以败之。

马殊曼译本经文: 勿容一言恶者得立地上。祸必猎强人以败之。

现代译本2019: 愿诬告别人的人不能立足;

相关链接:诗篇第140章-11节注释

更多关于: 诗篇   的人   祸患   在地上   经文   强人   恶言   灾祸   将他   深坑   一言   火炭   搬弄是非   把他   残暴   其人   伤人   书本   原文   委办   约瑟   存于   地上   身上

相关主题

返回顶部
圣经注释