福音家园
阅读导航

行动正直的敬畏耶和华;行事乖僻的却藐视他 -箴言14:2

此文来自于圣经-箴言,

和合本原文:14:2行动正直的,敬畏耶和华;行事乖僻的,却藐视他。

新译本:行事正直的,敬畏耶和华;行为乖僻的,却藐视他。

和合本2010版: 行事正直的,敬畏耶和华;偏离正路的,却藐视他。

思高译本: 履行正路的人,敬畏上主;爱走曲径的人,轻视上主。

吕振中版:按正直行的、敬畏永恆主;行径乖僻的、却藐视他。

ESV译本:Whoever walks in uprightness fears the LORD, but he who is devious in his ways despises him.

文理和合本: 行正直者寅畏耶和华、行偏僻者蔑视之、

神天圣书本: 行于己直道之人、则畏神主也、但邪戾于己道者则轻忽之。

文理委办译本经文: 行正直者、畏耶和华、行邪曲者、藐视之。

施约瑟浅文理译本经文: 行于正直者畏耶贺华。惟乱行者忽之。

马殊曼译本经文: 行于正直者畏耶贺华。惟乱行者忽之。

现代译本2019: 行为正直的人敬畏上主;

相关链接:箴言第14章-2节注释

更多关于: 箴言   正直   敬畏   耶和华   的人   乖僻   经文   行事   正路   行者   于己   曲径   直道   之人   行径   偏僻   书本   原文   委办   约瑟   神主   lzz   hhb   span

相关主题

返回顶部
圣经注释