行动正直的敬畏耶和华;行事乖僻的却藐视他 -箴言14:2
此文来自于圣经-箴言,
和合本原文:14:2行动正直的,敬畏耶和华;行事乖僻的,却藐视他。
新译本:行事正直的,敬畏耶和华;行为乖僻的,却藐视他。
和合本2010版: 行事正直的,敬畏耶和华;偏离正路的,却藐视他。
思高译本: 履行正路的人,敬畏上主;爱走曲径的人,轻视上主。
吕振中版:按正直行的、敬畏永恆主;行径乖僻的、却藐视他。
ESV译本:Whoever walks in uprightness fears the LORD, but he who is devious in his ways despises him.
文理和合本: 行正直者寅畏耶和华、行偏僻者蔑视之、
神天圣书本: 行于己直道之人、则畏神主也、但邪戾于己道者则轻忽之。
文理委办译本经文: 行正直者、畏耶和华、行邪曲者、藐视之。
施约瑟浅文理译本经文: 行于正直者畏耶贺华。惟乱行者忽之。
马殊曼译本经文: 行于正直者畏耶贺华。惟乱行者忽之。
现代译本2019: 行为正直的人敬畏上主;
相关链接:箴言第14章-2节注释