弃绝管教的必致贫受辱;领受责备的必得尊荣 -箴言13:18
此文来自于圣经-箴言,
和合本原文:13:18弃绝管教的,必致贫受辱;领受责备的,必得尊荣。
新译本:轻忽管教的,必致穷乏受辱;看重责备的,必得尊荣。
和合本2010版: 弃绝管教的,必贫穷受辱;领受责备的,必享尊荣。
思高译本: 拒绝规劝的,必遭贫苦羞辱;接受惩戒的,反要受人尊敬。
吕振中版:规避管教的必遭穷乏耻辱;注意受劝责的必得尊荣。
ESV译本:Poverty and disgrace come to him who ignores instruction, but whoever heeds reproof is honored.
文理和合本: 弃绝劝惩者受贫辱、顺承斥责者得尊荣、
神天圣书本: 弃训之人、必致贫、且辱、但肯受谏者必致贵也。
文理委办译本经文: 弃道者遭贫辱、承教者得尊荣。
施约瑟浅文理译本经文: 拂教者必受贫辱。听责者必受尊荣。
马殊曼译本经文: 拂教者必受贫辱。听责者必受尊荣。
现代译本2019: 拒绝规劝必穷困羞辱;
相关链接:箴言第13章-18节注释