所盼望的迟延未得令人心忧;所愿意的临到却是生命树 -箴言13:12
此文来自于圣经-箴言,
和合本原文:13:12所盼望的迟延未得,令人心忧;所愿意的临到,却是生命树。
新译本:所盼望的迟延未得,令人心忧;所愿的来到,好比生命树。
和合本2010版: 盼望迟延,令人心忧;愿望实现,就是得到生命树。
思高译本: 希望迟不兑现,令人心神烦恼;愿望获得满足,像株生命树。
智者乐于受教
吕振中版:所盼望的迁延而未得、令人忧苦;所切愿的一来到,乃像生命之树。
ESV译本:Hope deferred makes the heart sick, but a desire fulfilled is a tree of life.
文理和合本: 所望迟滞、致中心怀忧、所欲既成、乃生命之树、
神天圣书本: 所望久迟延时、则令心伤然、但所愿至时则为生命之树也。
文理委办译本经文: 日望不得者、使心怀忧、所欲不遂者、犹生命之树。
施约瑟浅文理译本经文: 望极致心病。惟起念时便是生命之树。
马殊曼译本经文: 望极致心病。惟起念时便是生命之树。
现代译本2019: 希望幻灭,心灵随之破碎;
相关链接:箴言第13章-12节注释