又将你的尊荣给他几分使以色列全会众都听从他 -民数记27:20
此文来自于圣经-民数记,
和合本原文:27:20又将你的尊荣给他几分,使以色列全会众都听从他。
新译本:你要把你的尊荣给他几分,好叫以色列全体会众都听从他。
和合本2010版:又将你的尊荣给他一些,好使以色列全会众都听从他。
思高译本: 将你的一些威权授给他,好叫以色列子民全会众听从他。
吕振中版:你要将你的尊威给他几分,好使以色列人全会衆都听从他。
ESV译本:You shall invest him with some of your authority, that all the congregation of the people of Israel may obey.
文理和合本: 以汝尊荣、加诸其身、使以色列会众无不听从、
神天圣书本: 又尔必以己之尊贵、置他上、致以色耳众会可服尊之。
文理委办译本经文: 以汝尊荣、加诸其身、使以色列会众、无不遵循、
施约瑟浅文理译本经文: 少给汝之尊荣与之。致举以色耳勒之子辈遵从。
马殊曼译本经文: 少给汝之尊荣与之。致举以色耳勒之子辈遵从。
现代译本2019: 你要把你的权力分给他,使以色列会众服从他。
相关链接:民数记第27章-20节注释