福音家园
阅读导航

耶和华对摩西说:嫩的儿子约书亚是心中有圣灵的;你将他领来按手在他头上 -民数记27:18

此文来自于圣经-民数记,

和合本原文:27:18耶和华对摩西说:「嫩的儿子约书亚是心中有圣灵的;你将他领来,按手在他头上,

新译本:耶和华对摩西说:「你要拣选嫩的儿子约书亚,他心里有圣灵,你要按手在他头上,

和合本2010版:耶和华对摩西说:「的儿子约书亚是一个有圣灵的人;你要领他来,为他按手,

思高译本: 上主对梅瑟说:「你应选用的儿子若苏厄,他是个有精神的人,按手在他身上,

吕振中版:永恆主对摩西说:『你要选取嫩的儿子约书亚、一个心裏有圣灵的人,按手在他头上,

ESV译本:So the LORD said to Moses, “Take Joshua the son of Nun, a man in whom is the Spirit, and lay your hand on him.

文理和合本: 耶和华谕摩西曰、之子约书亚、乃感于神、汝可取之、按手其上、

神天圣书本: 且神主谓摩西曰、取至己以之子若书亚、有神灵在其内之人者、而以亲手置其上。

文理委办译本经文: 耶和华摩西之子约书亚、其人感于神、汝可简取、按手其上、

施约瑟浅文理译本经文: 耶贺华摩西曰。汝取奴纳之子若书亚。其为有神风者。按汝手其上。

马殊曼译本经文: 耶贺华摩西曰。汝取奴纳之子若书亚。其为有神风者。按汝手其上。

现代译本2019: 上主对摩西说:「的儿子约书亚是个有才能的人;你要按手在他头上。

相关链接:民数记第27章-18节注释

更多关于: 民数记   摩西   之子   在他   的人   耶和华   你要   头上   其上   儿子   经文   圣灵   其为   是一个   神风   领来   是个   为他   之人   将他   要领   神灵   他来   他是个

相关主题

返回顶部
圣经注释