耶和华对摩西说:你上这亚巴琳山观看我所赐给以色列人的地 -民数记27:12
此文来自于圣经-民数记,
和合本原文:27:12耶和华对摩西说:「你上这亚巴琳山,观看我所赐给以色列人的地。
新译本:
约书亚承继摩西的职位(申31:1~8)
耶和华吩咐摩西说:「你要上这亚巴琳山去,看看我赐给以色列人的地。和合本2010版:( 申31:1-8 )耶和华对摩西说:「你上这亚巴琳山脉,看我所赐给以色列人的地。
思高译本: 上主对梅瑟说:「你上这座阿巴陵山上去,看一看我赐给以色列子民的地方。
吕振中版:永恆主对摩西说:『你要上这亚巴琳山,看我所赐给以色列人的地。
ESV译本:The LORD said to Moses, “Go up into this mountain of Abarim and see the land that I have given to the people of Israel.
文理和合本: 耶和华谕摩西曰、尔陟亚巴琳山、观我所赐以色列族之地、
神天圣书本: 且神主谓摩西曰、尔徃上此山岭、亚巴利麦而望看所赐以色耳众子之地。
文理委办译本经文: 耶和华谕摩西曰、尔陟亚巴林山、观我所赐以色列族之地、
施约瑟浅文理译本经文: 耶贺华谓摩西曰。陟此亚巴里麦山而观我所赐以色耳勒子辈之地。
马殊曼译本经文: 耶贺华谓摩西曰。陟此亚巴里麦山而观我所赐以色耳勒子辈之地。
现代译本2019:( 申 31:1-8 ) 上主对摩西说:「你要上亚巴琳山,遥望我要赐给以色列人的土地。
相关链接:民数记第27章-12节注释