福音家园
阅读导航

人多的你要把产业多分给他们;人少的你要把产业少分给他们;要照被数的人数把产业分给各人 -民数记26:54

此文来自于圣经-民数记,

和合本原文:26:54人多的,你要把产业多分给他们;人少的,你要把产业少分给他们;要照被数的人数,把产业分给各人。

新译本:人数多的,你要把产业多分给他们;人数少的,你要把产业少分给他们;要按着数点的人数,把产业分给各家族。

和合本2010版:人多的要多给他们产业,人少的要少给他们产业;各照被数的人数分配产业。

思高译本: 人数多的应多给,人数少的应少给;各依照登记的名额分配产业。

吕振中版:人多的、你要把产业多分给它,人少的、你要把产业少分给它;要照被点阅的人数、把产业分给各家族。

ESV译本:To a large tribe you shall give a large inheritance, and to a small tribe you shall give a small inheritance; every tribe shall be given its inheritance in proportion to its list.

文理和合本: 人众则给业多、人寡则给业少、所给之业、依其所核之数、

神天圣书本: 与人多、必给大业、且与人少、必给小业、与每一家必给业、依属之被算者之数也。

文理委办译本经文: 人众则给地亦多、人寡则给地亦减、依其所核之数、各给以地。

施约瑟浅文理译本经文: 多则增之。寡则灭之。按彼被数者各给其业。

马殊曼译本经文: 多则增之。寡则灭之。按彼被数者各给其业。

现代译本2019:用抽籤的方式把大的土地给人数多的支族,小的土地给人数少的支族。」

相关链接:民数记第26章-54节注释

更多关于: 民数记   产业   人数   要把   人多   人少   经文   之数   给他们   给它   多则   给其   分配   依其   土地   要多   大业   名额   书本   按着   要少   原文   多给   所给

相关主题

返回顶部
圣经注释