按着家族迦得的众子:属洗分的有洗分族;属哈基的有哈基族;属书尼的有书尼族; -民数记26:15
此文来自于圣经-民数记,
和合本原文:26:15按着家族,迦得的众子:属洗分的,有洗分族;属哈基的,有哈基族;属书尼的,有书尼族;
新译本:迦得子孙,按着家族,属洗分的,有洗分家族;属哈基的,有哈基家族;属书尼的,有书尼家族;
和合本2010版:按着宗族,迦得的众子:属洗分的,有洗分族;属哈基的,有哈基族;属书尼的,有书尼族;
思高译本: 加得的子孙:按照家族,属责丰的,有责丰家族;属哈基的,有哈基家族;属叔尼的,有叔尼家族;
吕振中版:迦得的子孙、按他们的家族:属洗分的、有洗分家族,属哈基的、有哈基家族,属书尼的、有书尼家族,
ESV译本:The sons of Gad according to their clans: of Zephon, the clan of the Zephonites; of Haggi, the clan of the Haggites; of Shuni, the clan of the Shunites;
文理和合本: 迦得之子、循其室家、洗分、为洗分族祖、哈基、为哈基族祖、书尼、为书尼族祖、
神天圣书本: 厄得之众子、依伊各家、由洗分出洗分之室。由夏哀出夏哀之室。由书尼出书尼之室。
文理委办译本经文: 伽得生西分、与其眷聚、哈基与其眷聚、书尼与其眷聚、
施约瑟浅文理译本经文: 厄得之子辈按伊各房。由西非安者。为西非安之房。由遐记者。为遐记之房。由书尼者。为书尼之房。
马殊曼译本经文: 厄得之子辈按伊各房。由西非安者。为西非安之房。由遐记者。为遐记之房。由书尼者。为书尼之房。
现代译本2019: 迦得支族:包括洗分、哈基、书尼、
相关链接:民数记第26章-15节注释