福音家园
阅读导航

按着家族西缅的众子:属尼母利的有尼母利族;属雅悯的有雅悯族;属雅斤的有雅斤族; -民数记26:12

此文来自于圣经-民数记,

和合本原文:26:12按着家族,西缅的众子:属尼母利的,有尼母利族;属雅悯的,有雅悯族;属雅斤的,有雅斤族;

新译本:西缅子孙,按着家族,属尼母利的,有尼母利家族;属雅悯的,有雅悯家族;属雅斤的,有雅斤家族;

和合本2010版:按着宗族,西缅的众子:属尼母利的,有尼母利族;属雅悯的,有雅悯族;属雅斤的,有雅斤族;

思高译本: 西默盎的子孙:按照家族属乃慕耳的,有乃慕耳家族;属雅明的,有雅明家族;属雅津的,有雅津家族;

吕振中版:西缅的子孙、按他们的家族:属尼母利的、有尼母利家族,属雅悯的、有雅悯家族,属雅斤的、有雅斤家族,

ESV译本:The sons of Simeon according to their clans: of Nemuel, the clan of the Nemuelites; of Jamin, the clan of the Jaminites; of Jachin, the clan of the Jachinites;

文理和合本: 西缅之子、循其室家、尼母利、为尼母利族祖、雅悯、为雅悯族祖、雅斤、为雅斤族祖、

神天圣书本:西面之众子、依伊各家、由尼毋以利尼毋以利之室。由牙民牙民之室。由牙斤牙斤之室。

文理委办译本经文: 西面尼母利与其眷聚、雅民与其眷聚、雅斤与其眷聚、

施约瑟浅文理译本经文:西面之子辈按伊各房由务以勒者。为务以勒之房。由耶民者。为耶民之房。由耶金者。为耶金之房。

马殊曼译本经文:西面之子辈按伊各房由务以勒者。为务以勒之房。由耶民者。为耶民之房。由耶金者。为耶金之房。

现代译本2019: 西缅支族:包括尼母利雅悯雅斤

相关链接:民数记第26章-12节注释

更多关于: 民数记   家族   之子   经文   子孙   按着   他们的   宗族   书本   原文   之众   委办   约瑟   西默盎   sgy   有雅悯   乃慕耳   有尼母利   西缅   雅斤   雅悯   尼母利   有雅斤   hhx

相关主题

返回顶部
圣经注释