耶和华的使者就站在葡萄园的窄路上;这边有墙那边也有墙 -民数记22:24
此文来自于圣经-民数记,
和合本原文:22:24耶和华的使者就站在葡萄园的窄路上;这边有墙,那边也有墙。
新译本:耶和华的使者站在葡萄园间的窄路上,两边都有围墙。
和合本2010版:耶和华的使者站在葡萄园的窄路上,这边有墙,那边也有墙。
思高译本: 以后,上主的使者又站在葡萄园间的窄路上,两面有墙。
吕振中版:永恆主的使者站在葡萄园的窄路上、这边有围墙、那边也有围墙。
ESV译本:Then the angel of the LORD stood in a narrow path between the vineyards, with a wall on either side.
文理和合本: 耶和华之使者立于狭路、在二葡萄园间、左右有垣、
神天圣书本: 惟神主之使立于葡萄园路。于此边有墻、且于彼边有墻。
文理委办译本经文: 径由二葡萄园间、左右有垣、耶和华使者立于彼、
施约瑟浅文理译本经文: 神使又立在葡萄园之一边。
马殊曼译本经文: 神使又立在葡萄园之一边。
现代译本2019: 于是天使站在两个葡萄园之间的窄路上,两边都有石墙。
相关链接:民数记第22章-24节注释