现在我请你们今夜在这里住宿等我得知耶和华还要对我说甚么 -民数记22:19
此文来自于圣经-民数记,
和合本原文:22:19现在我请你们今夜在这里住宿,等我得知耶和华还要对我说甚么。」
新译本:现在请你们今夜也住在这里,等我得知耶和华还要向我说甚么。」
和合本2010版:现在请你们今晚也在这裏住下,我好知道耶和华还要对我说甚么。」
思高译本: 现在,请你们今夜也在这裏住下,看看上主还要对我说什么。」
吕振中版:现在请你们今天夜裏也在这裏住宿,等我得知永恆主还要同我说甚么话。』
ESV译本:So you, too, please stay here tonight, that I may know what more the LORD will say to me.”
文理和合本: 今夕尔姑宿此、俟耶和华更有所谕、
神天圣书本: 故此今请尔等又寓宿此夜、致我可知神主将更言我何也。
文理委办译本经文: 今日尔姑宿此、以俟耶和华更有所谕。
施约瑟浅文理译本经文: 今夜姑请寓此。我欲知耶贺华复奚语我。
马殊曼译本经文: 今夜姑请寓此。我欲知耶贺华复奚语我。
现代译本2019: 可是请你们在这里过夜,像以前的那批人,我好知道上主是不是还有别的话要告诉我。」
相关链接:民数记第22章-19节注释