福音家园
阅读导航

但你们不可背叛耶和华也不要怕那地的居民;因为他们是我们的食物并且荫庇他们的已经离开他们有耶和华与我们同在不要怕他们! -民数记14:9

此文来自于圣经-民数记,

和合本原文:14:9但你们不可背叛耶和华,也不要怕那地的居民;因为他们是我们的食物,并且荫庇他们的已经离开他们。有耶和华与我们同在,不要怕他们!」

新译本:只要你们不背叛耶和华,就不必怕那地的人,因为他们是我们的食物;荫庇他们的,已经离开他们了,耶和华却与我们同在;不要怕他们。」

和合本2010版:但你们不可背叛耶和华,也不要怕那地的百姓,因为他们是我们的食物。保护他们的已经离开他们,耶和华却与我们同在。不要怕他们!」

思高译本: 只要你们不反抗上主,就不必怕那地方的人民,因为他们要作我们的掠物;护佑他们的,离开了他们,上主却与我们同在;所以不要怕他们。」

吕振中版:只是你们不可背叛永恆主,也不要怕那地的人民,因爲他们是我们所可喫的;并且荫庇他们的已经离开他们,而永恆主却和我们同在;不要怕他们。』

ESV译本:Only do not rebel against the LORD. And do not fear the people of the land, for they are bread for us. Their protection is removed from them, and the LORD is with us; do not fear them.”

文理和合本: 勿叛耶和华、勿畏其地之民、彼无扞卫、必为我食、耶和华与我偕、勿惧之、

神天圣书本: 只是不要背逆神主、并不怕其地之民、盖伊与我。当餠食也。伊之影照曾离了之、且神主偕我等、则不可惧之。

文理委办译本经文: 莫叛耶和华、莫畏斯土之民、我得耶和华庇佑、彼无所扞卫、必为我并吞、故勿危惧、

施约瑟浅文理译本经文: 苐尔曹勿忤耶贺华。又勿惧其地之民。盖伊为吾辈之饼。保护者已离之。耶贺华今偕我等。勿惧之也。

马殊曼译本经文: 苐尔曹勿忤耶贺华。又勿惧其地之民。盖伊为吾辈之饼。保护者已离之。耶贺华今偕我等。勿惧之也。

现代译本2019: 你们不要背叛上主,不要怕当地的居民。我们将轻易地征服他们。上主与我们同在;他已经击败了那些保护他们的神明。所以你们不要害怕!」

相关链接:民数记第14章-9节注释

更多关于: 民数记   耶和华   他们的   不要怕   因为他们   经文   我等   保护者   却与   为我   与我   食物   盖伊   的人   之也   居民   神主   神明   我得   无所   书本   原文   委办   约瑟

相关主题

返回顶部
圣经注释