福音家园
阅读导航

窥探地的人中嫩的儿子约书亚和耶孚尼的儿子迦勒撕裂衣服 -民数记14:6

此文来自于圣经-民数记,

和合本原文:14:6窥探地的人中,嫩的儿子约书亚和耶孚尼的儿子迦勒撕裂衣服,

新译本:窥探那地的人中,有嫩的儿子约书亚和耶孚尼的儿子迦勒;他们撕裂衣服,

和合本2010版:窥探那地的人中,的儿子约书亚耶孚尼的儿子迦勒撕裂衣服,

思高译本: 侦探那地方的人中,有的儿子若苏厄耶孚乃的儿子加肋布,他们撕裂了自己的衣服,

吕振中版:窥探那地的人之中、嫩的儿子约书亚和耶孚尼的儿子迦勒、就撕裂衣服,

ESV译本:And Joshua the son of Nun and Caleb the son of Jephunneh, who were among those who had spied out the land, tore their clothes

文理和合本: 窥其地者、间有之子约书亚耶孚尼迦勒、自裂其衣、

神天圣书本:之子若书亚耶父纳之子加勒百、在望探其地者内、自裂己衣、

文理委办译本经文: 窥察者二人、之子约书亚耶孚尼迦勒、自裂其衣、

施约瑟浅文理译本经文:奴纳之子若书亚耶孚尼之子加里百俱为伊中窥地者。裂己衣。

马殊曼译本经文:奴纳之子若书亚耶孚尼之子加里百俱为伊中窥地者。裂己衣。

现代译本2019: 的儿子约书亚耶孚尼的儿子迦勒这两名探子悲伤地撕裂了衣服,

相关链接:民数记第14章-6节注释

更多关于: 民数记   之子   儿子   迦勒   衣服   加里   人中   经文   自己的   的人   探子   二人   书本   侦探   原文   这两名   委办   约瑟   悲伤   加勒   地方   耶孚乃   若苏厄   加肋布

相关主题

返回顶部
圣经注释