窥探地的人中嫩的儿子约书亚和耶孚尼的儿子迦勒撕裂衣服 -民数记14:6
此文来自于圣经-民数记,
和合本原文:14:6窥探地的人中,嫩的儿子约书亚和耶孚尼的儿子迦勒撕裂衣服,
新译本:窥探那地的人中,有嫩的儿子约书亚和耶孚尼的儿子迦勒;他们撕裂衣服,
和合本2010版:窥探那地的人中,嫩的儿子约书亚和耶孚尼的儿子迦勒撕裂衣服,
思高译本: 侦探那地方的人中,有农的儿子若苏厄和耶孚乃的儿子加肋布,他们撕裂了自己的衣服,
吕振中版:窥探那地的人之中、嫩的儿子约书亚和耶孚尼的儿子迦勒、就撕裂衣服,
ESV译本:And Joshua the son of Nun and Caleb the son of Jephunneh, who were among those who had spied out the land, tore their clothes
文理和合本: 窥其地者、间有嫩之子约书亚、耶孚尼子迦勒、自裂其衣、
神天圣书本: 且嫩之子若书亚同耶父纳之子加勒百、在望探其地者内、自裂己衣、
文理委办译本经文: 窥察者二人、嫩之子约书亚、耶孚尼子迦勒、自裂其衣、
施约瑟浅文理译本经文: 且奴纳之子若书亚与耶孚尼之子加里百俱为伊中窥地者。裂己衣。
马殊曼译本经文: 且奴纳之子若书亚与耶孚尼之子加里百俱为伊中窥地者。裂己衣。
现代译本2019: 嫩的儿子约书亚和耶孚尼的儿子迦勒这两名探子悲伤地撕裂了衣服,
相关链接:民数记第14章-6节注释