福音家园
阅读导航

然而大卫攻取锡安的保障就是大卫的城 -撒母耳记下5:7

此文来自于圣经-撒母耳记下,

和合本原文:5:7然而大卫攻取锡安的保障,就是大卫的城。

新译本:大卫却攻取了锡安的保障,就是大卫的城。

和合本2010版: 然而大卫攻取了锡安的堡垒,就是大卫的城。

思高译本: 但是达味却佔领了熙雍山堡,即达味城。

吕振中版:然而大卫却攻取了锡安的营寨、就是大卫城。

ESV译本:Nevertheless, David took the stronghold of Zion, that is, the city of David.

文理和合本:大卫锡安之保障、即大卫城、

神天圣书本:大五得洗因之固处、即为大五得之城也。

文理委办译本经文: 大闢险要之所、更其邑名、以己名称之。

施约瑟浅文理译本经文:大五得洗因之固处即大五得之城。

马殊曼译本经文:大五得洗因之固处即大五得之城。

现代译本2019:大卫却攻取了他们的锡安堡垒;那就是后来人人熟悉的大卫城。

相关链接:撒母耳记下第5章-7节注释

更多关于: 撒母耳记下   大卫   锡安   经文   之城   堡垒   营寨   他们的   险要   即为   书本   原文   委办   约瑟   那就是   熟悉   名称   却佔领   达味   sgy   山堡   class   熙雍   span

相关主题

返回顶部
圣经注释