非利士人又上来布散在利乏音谷 -撒母耳记下5:22
此文来自于圣经-撒母耳记下,
和合本原文:5:22非利士人又上来,布散在利乏音谷。
新译本:非利士人又上来,散布在利乏音谷。
和合本2010版: 非利士人又上来,散布在利乏音谷。
思高译本: 培肋舍特人又上来,散布在勒法因平原内。
吕振中版:非利士人又再上来,在利乏音山谷四散侵掠。
ESV译本:And the Philistines came up yet again and spread out in the Valley of Rephaim.
文理和合本: 非利士人复至、布于利乏音谷、
神天圣书本: 腓利色氐亚辈又上来、再自散于利法以麦之谷。
文理委办译本经文: 非利士人复至、遍于哩乏音谷。
施约瑟浅文理译本经文: 非利士氐辈仍复来而布开于勒法依之谷。
马殊曼译本经文: 非利士氐辈仍复来而布开于勒法依之谷。
现代译本2019: 不久,非利士人又回到利乏音谷来,佔据那地方。
相关链接:撒母耳记下第5章-22节注释