非利士人来了布散在利乏音谷 -撒母耳记下5:18
此文来自于圣经-撒母耳记下,
和合本原文:5:18非利士人来了,布散在利乏音谷。
新译本:非利士人来到,散布在利乏音谷。
和合本2010版: 非利士人来了,散布在利乏音谷。
思高译本: 培肋舍特人来到后,散布在勒法因平原内。
吕振中版:非利士人来了,在利乏音山谷中四散侵掠。
ESV译本:Now the Philistines had come and spread out in the Valley of Rephaim.
文理和合本: 非利士人既至、布于利乏音谷、
神天圣书本: 腓利色氐亚辈上来、而自散在利法以麦之谷。
文理委办译本经文: 非利士人至、遍于哩乏音谷、
施约瑟浅文理译本经文: 非利士氐辈亦来而自布开于勒法依之谷。
马殊曼译本经文: 非利士氐辈亦来而自布开于勒法依之谷。
现代译本2019: 非利士人来到利乏音谷,佔据了那地方。
相关链接:撒母耳记下第5章-18节注释