福音家园
阅读导航

大卫离开希伯仑之后在耶路撒冷又立后妃又生儿女 -撒母耳记下5:13

此文来自于圣经-撒母耳记下,

和合本原文:5:13大卫离开希伯仑之后,在耶路撒冷又立后妃,又生儿女。

新译本:

大卫在耶路撒冷所生的儿子(代上14:3~7)

大卫离开希伯仑后,在耶路撒冷又娶了多位妃嫔,并且生了很多儿女。

和合本2010版: 大卫离开希伯仑之后,在耶路撒冷又立后妃,又生儿女。

思高译本: 达味赫贝龙迁来以后,在耶路撒冷又娶了妻妾,生了一些子女。

吕振中版:大卫从希伯仑来了以后、又从耶路撒冷娶了妃嫔,生了儿女。

ESV译本:And David took more concubines and wives from Jerusalem, after he came from Hebron, and more sons and daughters were born to David.

文理和合本: 大卫至自希伯仑、在耶路撒冷又娶后妃、诞生子女、

神天圣书本: 大五得希百伦后、其在耶路撒冷另再娶妾、及妻、而又有子女辈生与大五得

文理委办译本经文: 大闢希伯仑耶路撒冷后、娶斯土之女、以为后妃、诞育子女。

施约瑟浅文理译本经文: 大五得来自希布联之后。于耶路撒冷。添取妻妾亦有子女生与大五得夫。

马殊曼译本经文: 大五得来自希布联之后。于耶路撒冷。添取妻妾亦有子女生与大五得夫。

现代译本2019: 大卫离开希伯仑耶路撒冷后又选了许多妃嫔,生了好些儿女。

相关链接:撒母耳记下第5章-13节注释

更多关于: 撒母耳记下   耶路撒冷   大卫   希伯   后妃   子女   妃嫔   儿女   生了   妻妾   经文   娶了   生与   来了   又有   多位   选了   书本   之女   所生   原文   委办   约瑟   儿子

相关主题

返回顶部
圣经注释