大卫离开希伯仑之后在耶路撒冷又立后妃又生儿女 -撒母耳记下5:13
此文来自于圣经-撒母耳记下,
和合本原文:5:13大卫离开希伯仑之后,在耶路撒冷又立后妃,又生儿女。
新译本:
大卫在耶路撒冷所生的儿子(代上14:3~7)
大卫离开希伯仑后,在耶路撒冷又娶了多位妃嫔,并且生了很多儿女。和合本2010版: 大卫离开希伯仑之后,在耶路撒冷又立后妃,又生儿女。
思高译本: 达味从赫贝龙迁来以后,在耶路撒冷又娶了妻妾,生了一些子女。
吕振中版:大卫从希伯仑来了以后、又从耶路撒冷娶了妃嫔,生了儿女。
ESV译本:And David took more concubines and wives from Jerusalem, after he came from Hebron, and more sons and daughters were born to David.
文理和合本: 大卫至自希伯仑、在耶路撒冷又娶后妃、诞生子女、
神天圣书本: 大五得离希百伦后、其在耶路撒冷另再娶妾、及妻、而又有子女辈生与大五得。
文理委办译本经文: 大闢自希伯仑至耶路撒冷后、娶斯土之女、以为后妃、诞育子女。
施约瑟浅文理译本经文: 大五得来自希布联之后。于耶路撒冷。添取妻妾亦有子女生与大五得夫。
马殊曼译本经文: 大五得来自希布联之后。于耶路撒冷。添取妻妾亦有子女生与大五得夫。
现代译本2019: 大卫离开希伯仑到耶路撒冷后又选了许多妃嫔,生了好些儿女。
相关链接:撒母耳记下第5章-13节注释