大卫就知道耶和华坚立他作以色列王又为自己的民以色列使他的国兴旺 -撒母耳记下5:12
此文来自于圣经-撒母耳记下,
和合本原文:5:12大卫就知道耶和华坚立他作以色列王,又为自己的民以色列使他的国兴旺。
新译本:大卫就知道耶和华已经立他作以色列的王,又因自己的子民以色列的缘故,使他的国兴盛。
和合本2010版: 大卫知道耶和华坚立他作以色列王,又为自己百姓以色列的缘故,使他的国兴盛。
思高译本: 那时,达味知道上主已坚定他为以色列王,并为了自己的百姓以色列,提高了他的王位。
吕振中版:大卫就知道永恆主坚立了他做王来管理以色列,又爲了他自己的人民以色列的缘故高举了他的国。
ESV译本:And David knew that the LORD had established him king over Israel, and that he had exalted his kingdom for the sake of his people Israel.
文理和合本: 大卫乃知耶和华立之为以色列王、且为其民以色列振兴其国、○
神天圣书本: 大五得知道神主稳立他为以色耳之王、又曾为厥民以色耳之好而上举其之国也。○
文理委办译本经文: 大闢知耶和华立己为以色列王、为其民以色列族故、巩固其国。
大闢于耶路撒冷生子十一
施约瑟浅文理译本经文: 大五得明知耶贺华定他王以色耳勒辈上及兴国为厥民以色耳勒辈矣。
马殊曼译本经文: 大五得明知耶贺华定他王以色耳勒辈上及兴国为厥民以色耳勒辈矣。
现代译本2019: 于是大卫知道上主已坚立他为以色列的王,并且因着自己的子民使他的王国兴盛。
相关链接:撒母耳记下第5章-12节注释