福音家园
阅读导航

押尼珥对以色列长老说:从前你们愿意大卫作王治理你们 -撒母耳记下3:17

此文来自于圣经-撒母耳记下,

和合本原文:3:17押尼珥对以色列长老说:「从前你们愿意大卫作王治理你们,

新译本:押尼珥与以色列的长老商议说:「从前你们希望大卫作你们的王。

和合本2010版: 押尼珥以色列长老商议,说:「从前你们企盼大卫作王治理你们,

思高译本: 阿贝乃尔以色列长老商议说:「你们早已渴望达味作你们的君王。

吕振中版:押尼珥同以色列的长老商议说:『从前你们谋求使大卫作王来管理你们;

ESV译本:And Abner conferred with the elders of Israel, saying, “For some time past you have been seeking David as king over you.

文理和合本: 押尼珥曾与以色列长老相议曰、昔尔求大卫为尔王、

神天圣书本: 亚百纳耳以色耳之长辈商议言云、汝辈向曾寻大五得、欲彼为汝之王、

文理委办译本经文: 押尼耳以色列族长老相议。曰、昔尔求大闢为王、治理尔众。

施约瑟浅文理译本经文: 亚布尼耳以色耳勒之老辈讲论曰。往时尔们寻大五得为王尔上。

马殊曼译本经文: 亚布尼耳以色耳勒之老辈讲论曰。往时尔们寻大五得为王尔上。

现代译本2019: 押尼珥以色列的长老们那里,对他们说:「好久以来,你们一直希望大卫作你们的王,

相关链接:撒母耳记下第3章-17节注释

更多关于: 撒母耳记下   以色列   大卫   长老   你们的   经文   往时   从前   老辈   老相   为王   族长   君王   之王   长辈   书本   曾与   原文   委办   约瑟   阿贝   sgy   达味   吕振中

相关主题

返回顶部
圣经注释