福音家园
阅读导航

腿上有铜护膝两肩之中背负铜戟; -撒母耳记上17:6

此文来自于圣经-撒母耳记上,

和合本原文:17:6腿上有铜护膝,两肩之中背负铜戟;

新译本:他的腿上有铜护膝,两肩之间背着一根铜枪。

和合本2010版: 他腿上有铜护膝,两肩之中背负铜矛。

思高译本: 腿裹铜叶,肩插铜鎗。

吕振中版:他腿上有铜护膝,他两肩之中背着铜短枪。

ESV译本:And he had bronze armor on his legs, and a javelin of bronze slung between his shoulders.

文理和合本: 股着铜袚、肩负铜戟、

神天圣书本: 其胫着铜靴、又两肩中挂着大铜干。

文理委办译本经文: 股着铜裈、肩负铜戟、

施约瑟浅文理译本经文: 其足胫之上有铜。其背晦有铜牌。

马殊曼译本经文: 其足胫之上有铜。其背晦有铜牌。

现代译本2019: 两腿也用铜甲保护着。他肩膀上背着一桿铜标枪。

相关链接:撒母耳记上第17章-6节注释

更多关于: 撒母耳记上   护膝   腿上   两肩   经文   上有   铜牌   短枪   标枪   挂着   也用   书本   两腿   护着   原文   委办   约瑟   肩膀上   肩插铜鎗   腿裹铜叶   class   esv   吕振中   lzz

相关主题

返回顶部
圣经注释