大卫将那非利士人的头拿到耶路撒冷却将他军装放在自己的帐棚里 -撒母耳记上17:54
此文来自于圣经-撒母耳记上,
和合本原文:17:54大卫将那非利士人的头拿到耶路撒冷,却将他军装放在自己的帐棚里。
新译本:大卫拿起那非利士人的头,把它带到耶路撒冷去,却把那人的武器放在自己的帐棚里。
和合本2010版: 大卫拿着那非利士人的头带到耶路撒冷,却把那非利士人的军装放在自己的帐棚裏。
大卫觐见扫罗
思高译本: 以后,达味取了那培肋舍特人的头,送到耶路撒冷;至于那人的武器,却放在会幕内。
撒乌耳查询达味身世
吕振中版:大卫将那非利士人的头带到耶路撒冷;却将他的军器放在自己的帐棚裏。
ESV译本:And David took the head of the Philistine and brought it to Jerusalem, but he put his armor in his tent.
文理和合本: 大卫取非利士人首级、携至耶路撒冷、以其兵甲置于己幕、○
押尼珥引大卫见扫罗
神天圣书本: 大五得将彼腓利色氐亚人之首级、带至耶路撒冷、惟置彼之军装在自己帐内。○
文理委办译本经文: 大闢取非利士人首级、至耶路撒冷、藏甲于幕。
扫罗见大闢与彼非利士人战甚惊异问之其为谁之子
施约瑟浅文理译本经文: 大五得擒获非利士氐辈之首。带之至耶路撒冷惟置厥甲在帐。○
马殊曼译本经文: 大五得擒获非利士氐辈之首。带之至耶路撒冷惟置厥甲在帐。○
现代译本2019: 大卫带着歌利亚的头到耶路撒冷,把歌利亚的武器留在自己的帐棚里。
相关链接:撒母耳记上第17章-54节注释