福音家园
阅读导航

那非利士人早晚都出来站着如此四十日 -撒母耳记上17:16

此文来自于圣经-撒母耳记上,

和合本原文:17:16那非利士人早晚都出来站着,如此四十日。

新译本:那非利士人每天早晚都近前来,站着骂阵,一连有四十天之久。

和合本2010版:非利士人早晚都出来站着,共四十日。

思高译本:培肋舍特人早晨晚上常出来挑战,一连四十天之久。

吕振中版:那非利士人早晚都走近前来站着骂阵、有四十天。

ESV译本:For forty days the Philistine came forward and took his stand, morning and evening.

文理和合本: 非利士人朝夕进前而立、历四十日、○

神天圣书本:腓利色氐亚人一连四旬每早晚挺身搦战也。○

文理委办译本经文: 非利士人、历四十日、无间朝夕、必至军前。

大闢奉父命至军前见兄

施约瑟浅文理译本经文: 非利士氐人朝夕来近自见四十日。

马殊曼译本经文: 非利士氐人朝夕来近自见四十日。

现代译本2019: 歌利亚每天早晚出来向以色列人挑战,有四十天之久。

相关链接:撒母耳记上第17章-16节注释

更多关于: 撒母耳记上   十日   早晚   朝夕   站着   士人   十天   经文   之久   以色列   利亚   书本   都走   来向   原文   委办   约瑟   早晨   晚上   sgy   非利士   培肋舍特   lzz   hhb

相关主题

返回顶部
圣经注释