扫罗到了亚玛力的京城在谷中设下埋伏 -撒母耳记上15:5
此文来自于圣经-撒母耳记上,
和合本原文:15:5扫罗到了亚玛力的京城,在谷中设下埋伏。
新译本:扫罗到了亚玛力人的城市,就在山谷中设下伏兵。
和合本2010版: 扫罗到了亚玛力的京城,在谷中设下埋伏。
思高译本: 撒乌耳来到阿玛肋克城时,在山谷裏设下了埋伏。
吕振中版:扫罗到了亚玛力城,在谿谷中①设下埋伏①。
ESV译本:And Saul came to the city of Amalek and lay in wait in the valley.
文理和合本: 扫罗至亚玛力邑、伏于谷中、
神天圣书本: 扫罗来至亚马勒客之一邑、而在谷中埋伏。○
文理委办译本经文: 扫罗至亚马力邑、伏于山谷。
施约瑟浅文理译本经文: 扫罗来到亚摩勒之一邑。而埋伏于谷中。
马殊曼译本经文: 扫罗来到亚摩勒之一邑。而埋伏于谷中。
现代译本2019: 他率领他的军队到亚玛力城,在山谷中埋伏,等待时机。
相关链接:撒母耳记上第15章-5节注释