福音家园
阅读导航

扫罗到了亚玛力的京城在谷中设下埋伏 -撒母耳记上15:5

此文来自于圣经-撒母耳记上,

和合本原文:15:5扫罗到了亚玛力的京城,在谷中设下埋伏。

新译本:扫罗到了亚玛力人的城市,就在山谷中设下伏兵。

和合本2010版: 扫罗到了亚玛力的京城,在谷中设下埋伏。

思高译本: 撒乌耳来到阿玛肋克城时,在山谷裏设下了埋伏。

吕振中版:扫罗到了亚玛力城,在谿谷中设下埋伏

ESV译本:And Saul came to the city of Amalek and lay in wait in the valley.

文理和合本: 扫罗亚玛力邑、伏于谷中、

神天圣书本: 扫罗来至亚马勒客之一邑、而在谷中埋伏。○

文理委办译本经文: 扫罗亚马力邑、伏于山谷。

施约瑟浅文理译本经文: 扫罗来到亚摩勒之一邑。而埋伏于谷中。

马殊曼译本经文: 扫罗来到亚摩勒之一邑。而埋伏于谷中。

现代译本2019: 他率领他的军队到亚玛力城,在山谷中埋伏,等待时机。

相关链接:撒母耳记上第15章-5节注释

更多关于: 撒母耳记上   埋伏   谷中   山谷   设下   经文   京城   马勒   就在   而在   下了   书本   原文   阿玛   军队   委办   来至   约瑟   等待时机   城市   撒乌耳   hhb   sgy   class

相关主题

返回顶部
圣经注释