福音家园
阅读导航

于是撒母耳转身跟随扫罗回去扫罗就敬拜耶和华 -撒母耳记上15:31

此文来自于圣经-撒母耳记上,

和合本原文:15:31于是撒母耳转身跟随扫罗回去,扫罗就敬拜耶和华。

新译本:于是撒母耳跟着扫罗回去,扫罗就敬拜耶和华。

和合本2010版: 于是撒母耳转身跟随扫罗回去,扫罗就敬拜耶和华。

思高译本: 撒慕尔便随同撒乌耳一起回去,撒乌耳朝拜了上主。

撒慕尔杀阿加格王

吕振中版:于是撒母耳跟着扫罗回去;扫罗就敬拜永恆主。

ESV译本:So Samuel turned back after Saul, and Saul bowed before the LORD.

文理和合本: 于是撒母耳转随其后、扫罗则崇拜耶和华、○

诛亚甲王

神天圣书本:撒母以勒曰、汝等今带亚马勒客之王亚厄至我。

文理委办译本经文: 撒母耳扫罗归、扫罗崇拜耶和华

撒母耳杀亚甲

施约瑟浅文理译本经文: 撒母以勒遂转回随扫罗。而扫罗即拜耶贺华焉。

马殊曼译本经文: 撒母以勒遂转回随扫罗。而扫罗即拜耶贺华焉。

现代译本2019: 于是撒母耳跟他一起回到吉甲扫罗就敬拜上主。

相关链接:撒母耳记上第15章-31节注释

更多关于: 撒母耳记上   耶和华   敬拜   经文   马勒   崇拜   跟他   之王   书本   原文   委办   约瑟   汝等   撒慕尔杀阿加格王   撒乌耳   lzz   撒慕尔   sgy   hhx   zj   hhb   span   class   xyb

相关主题

返回顶部
圣经注释