非利士人的一队防兵到了密抹的隘口 -撒母耳记上13:23
此文来自于圣经-撒母耳记上,
和合本原文:13:23非利士人的一队防兵到了密抹的隘口。
新译本:有一队非利士人的驻军出到密抹的隘口去。
和合本2010版: 非利士人的一队驻军出来,到密抹的隘口。
思高译本: 那时培肋舍特人的前哨向米革玛斯关口推进。
吕振中版:非利士人的一队驻防兵出发到了密抹的隘口。
ESV译本:And the garrison of the Philistines went out to the pass of Michmash.
文理和合本: 非利士戍卒、出至密抹隘口、
神天圣书本: 腓利色氐亚辈至寨、出至米革马实之谷口也。
文理委办译本经文: 非利士人之汛在密抹隘口。
施约瑟浅文理译本经文: 且非利士氐辈之营出至米马书之路。
马殊曼译本经文: 且非利士氐辈之营出至米马书之路。
现代译本2019: 非利士人派一支军队去防御密抹隘口。
相关链接:撒母耳记上第13章-23节注释