福音家园
阅读导航

在她额上有名写着说:奥祕哉!大巴比伦作世上的淫妇和一切可憎之物的母 -启示录17:5

此文来自于圣经-启示录,

和合本原文:17:5在她额上有名写着说:「奥祕哉!大巴比伦,作世上的淫妇和一切可憎之物的母。」

新译本:她额上写着一个名号:「奥祕,大巴比伦,地上的淫妇和可憎的物之母。」

和合本2010版: 在她额上写着奥祕的名字,说:「大巴比伦,世上的淫妇和一切可憎之物的母。」

思高译本: 她的额上写着一个含有奥秘的名字:「伟大的巴比伦!淫乱和地上可憎之物的母亲。」

吕振中版:她的额上写着名字、有象徵的奥祕:「大巴比伦、地上淫妇之母、可憎之物之母!」

ESV译本:And on her forehead was written a name of mystery: “Babylon the great, mother of prostitutes and of earth's abominations.”

文理和合本: 额书厥名曰奥秘、大巴比伦、地上诸妓诸秽恶之母、

神天圣书本: 其额上有名写云、奥密大巴比伦各娼之母、并地上可恶之事也。

文理委办译本经文: 书奥名于颡云、巴比伦大邑、世之淫妇、与可憎者之母、

施约瑟浅文理译本经文: 厥额上有名写云。隐奥大巴比伦各娼之母。及行地上可恼之事者也。

马殊曼译本经文: 厥额上有名写云。隐奥大巴比伦各娼之母。及行地上可恼之事者也。

现代译本2019: 她额上写着一个隐祕的名号:「大巴比伦—世上娼妓之母,一切可憎之物之母!」

相关链接:启示录第17章-5节注释

更多关于: 启示录   巴比伦   可憎   之母   额上   淫妇   写着   地上   之物   经文   有名   世上   大邑   之事   名字   名号   奥秘   者也   娼妓   书本   事也   象徵   可恶   原文

相关主题

返回顶部
圣经注释