福音家园
阅读导航

少年人和处女老年人和孩童都当讚美耶和华! -诗篇148:12

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:148:12少年人和处女,老年人和孩童,都当讚美耶和华!

新译本:少男和少女,老年人和孩童,

和合本2010版:少年和少女,老人和孩童,

思高译本: 少年人和童贞女,老年人与儿童侣,

吕振中版:青年人以及处女,老年人跟孩童:

ESV译本:Young men and maidens together, old men and children!

文理和合本: 幼男少女、耆老孩提、

神天圣书本: 连少幼人、与闺女、老人与子辈然。

文理委办译本经文: 幼男稚女、耆老孩提、

施约瑟浅文理译本经文: 连少男少女。及老人与孩子。

马殊曼译本经文: 连少男少女。及老人与孩子。

现代译本2019: 少年人哪,少女啊,

相关链接:诗篇第148章-12节注释

更多关于: 诗篇   孩童   经文   耆老   人与   少女   老年   孩提   少年   少男少女   处女   孩子   童贞   耶和华   闺女   青年人   少男   老年人   书本   与子   原文   委办   约瑟   少年人

相关主题

返回顶部
圣经注释