福音家园
阅读导航

世上的君王和万民首领和世上一切审判官 -诗篇148:11

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:148:11世上的君王和万民,首领和世上一切审判官,

新译本:地上的君王和万族的人民,领袖和地上所有的审判官,

和合本2010版:世上的君王和万民,领袖和世上所有的审判官,

思高译本: 世上的列王和万民,地上的元首与公卿,

吕振中版:地上的君王和万国之民,王子和地上的一切审判官,

ESV译本:Kings of the earth and all peoples, princes and all rulers of the earth!

文理和合本: 地上列王、万民牧伯、世间士师、

神天圣书本: 地之各王与众民王子辈与地之各审司、

文理委办译本经文: 列王人民、牧伯士师、

施约瑟浅文理译本经文: 及地之王辈及庶民。君辈。地之审司辈。

马殊曼译本经文: 及地之王辈及庶民。君辈。地之审司辈。

现代译本2019: 君王啊,万民哪,

相关链接:诗篇第148章-11节注释

更多关于: 诗篇   万民   审判官   君王   世上   地上   经文   庶民   之王   领袖   万国   公卿   元首   首领   书本   原文   与众   委办   约瑟   世间   王子   王人   sgy   lzz

相关主题

返回顶部
圣经注释