福音家园
阅读导航

他医好伤心的人裹好他们的伤处 -诗篇147:3

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:147:3他医好伤心的人,裹好他们的伤处。

新译本:他医好伤心的人,裹好他们的伤处。

和合本2010版:他医好伤心的人,包扎他们的伤处。

思高译本: 他医治了心灵破碎的人,也亲自包扎了他的伤痕。

吕振中版:他医治心裏破碎的人,将他们的伤处裹好。

ESV译本:He heals the brokenhearted and binds up their wounds.

文理和合本: 痛心者医之、而裹其创兮、

神天圣书本: 其医心伤者、且缚伊之伤所也。

文理委办译本经文: 伤心者、主为医痊、残缺者、主为弥缝兮、

施约瑟浅文理译本经文: 其医伤心辈。及痊伊伤。

马殊曼译本经文: 其医伤心辈。及痊伊伤。

现代译本2019: 他医治忧伤的人,

相关链接:诗篇第147章-3节注释

更多关于: 诗篇   的人   他们的   伤处   伤心   经文   痛心   书本   原文   扎了   伤痕   委办   约瑟   忧伤   心灵   sgy   class   hhb   span   zj   xyb   hhx   wlw   sys

相关主题

返回顶部
圣经注释