他医好伤心的人裹好他们的伤处 -诗篇147:3
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:147:3他医好伤心的人,裹好他们的伤处。
新译本:他医好伤心的人,裹好他们的伤处。
和合本2010版:他医好伤心的人,包扎他们的伤处。
思高译本: 他医治了心灵破碎的人,也亲自包扎了他的伤痕。
吕振中版:他医治心裏破碎的人,将他们的伤处裹好。
ESV译本:He heals the brokenhearted and binds up their wounds.
文理和合本: 痛心者医之、而裹其创兮、
神天圣书本: 其医心伤者、且缚伊之伤所也。
文理委办译本经文: 伤心者、主为医痊、残缺者、主为弥缝兮、
施约瑟浅文理译本经文: 其医伤心辈。及痊伊伤。
马殊曼译本经文: 其医伤心辈。及痊伊伤。
现代译本2019: 他医治忧伤的人,
相关链接:诗篇第147章-3节注释