他降雪如羊毛撒霜如炉灰 -诗篇147:16
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:147:16他降雪如羊毛,撒霜如炉灰。
新译本:他降下像羊毛一样的雪,撒下像炉灰一样的霜。
和合本2010版:他降雪如羊毛,撒霜如灰烬。
思高译本: 他降雪像羊毛,他撒霜像尘宵。
吕振中版:他下雪如羊毛,撒霜像炉灰。
ESV译本:He gives snow like wool; he scatters frost like ashes.
文理和合本: 降雪如羊毛、散霜如灰尘兮、
神天圣书本: 其给雪似羊毛、其霜散似灰然、
文理委办译本经文: 降雪如羊毛、散霜如飞灰兮。
施约瑟浅文理译本经文: 降雪似羊毛。散露似灰。
马殊曼译本经文: 降雪似羊毛。散露似灰。
现代译本2019: 他降下羊毛似的白雪;
相关链接:诗篇第147章-16节注释