他使你境内平安用上好的麦子使你满足 -诗篇147:14
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:147:14他使你境内平安,用上好的麦子使你满足。
新译本:他使你的边界平靖;用上好的麦子使你饱足。
和合本2010版:他使你境内平安,用上好的麦子使你满足。
思高译本: 他使你的地界安静不乱,用最好的麦麵使你饱餐。
吕振中版:他使你境内平安兴隆;用顶肥美的麦子使你饱足。
ESV译本:He makes peace in your borders; he fills you with the finest of the wheat.
文理和合本: 使尔境内平康、饫尔以嘉麦兮、
神天圣书本: 其使和平于尔界、而足汝以最细之麦。
文理委办译本经文: 尔之处境、常获平康、尔之兆民、得食嘉麦、亦主所赐兮。
施约瑟浅文理译本经文: 其使尔界内和平。及足尔以好麦。
马殊曼译本经文: 其使尔界内和平。及足尔以好麦。
现代译本2019: 他保卫你四境平安;
相关链接:诗篇第147章-14节注释