福音家园
阅读导航

他使你境内平安用上好的麦子使你满足 -诗篇147:14

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:147:14他使你境内平安,用上好的麦子使你满足。

新译本:他使你的边界平靖;用上好的麦子使你饱足。

和合本2010版:他使你境内平安,用上好的麦子使你满足。

思高译本: 他使你的地界安静不乱,用最好的麦麵使你饱餐。

吕振中版:他使你境内平安兴隆;用顶肥美的麦子使你饱足。

ESV译本:He makes peace in your borders; he fills you with the finest of the wheat.

文理和合本: 使尔境内平康、饫尔以嘉麦兮、

神天圣书本: 其使和平于尔界、而足汝以最细之麦。

文理委办译本经文: 尔之处境、常获平康、尔之兆民、得食嘉麦、亦主所赐兮。

施约瑟浅文理译本经文: 其使尔界内和平。及足尔以好麦。

马殊曼译本经文: 其使尔界内和平。及足尔以好麦。

现代译本2019: 他保卫你四境平安;

相关链接:诗篇第147章-14节注释

更多关于: 诗篇   使你   平安   麦子   经文   境内   界内   和平   兴隆   肥美   饱足   最好的   地界   边界   不乱   书本   处境   所赐   原文   委办   约瑟   安静   hhb   span

相关主题

返回顶部
圣经注释