福音家园
阅读导航

耶路撒冷啊你要颂讚耶和华!锡安哪你要讚美你的 神! -诗篇147:12

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:147:12耶路撒冷啊,你要颂讚耶和华!锡安哪,你要讚美你的 神!

新译本:耶路撒冷啊!你要颂讚耶和华;锡安哪!你要讚美你的 神。

和合本2010版:耶路撒冷啊,要颂讚耶和华!锡安哪,要讚美你的上帝!

思高译本: 耶路撒冷,请你讚颂上主!熙雍,请你讚颂你的天主!

吕振中版:耶路撒冷阿,你要称颂永恆主;锡安哪,你要颂讚你的上帝。

ESV译本:Praise the LORD, O Jerusalem! Praise your God, O Zion!

文理和合本: 耶路撒冷欤、颂美耶和华、欤、颂美尔上帝兮、

神天圣书本: 耶路撒冷乎、讚神主也。乎、讚尔神也。

文理委办译本经文: 耶路撒冷之居民。邑之兆姓、必颂讚尔之上帝耶和华兮、

施约瑟浅文理译本经文: 耶路撒冷乎。尔宜讚耶贺华洗因乎。尔宜讚神。

马殊曼译本经文: 耶路撒冷乎。尔宜讚耶贺华洗因乎。尔宜讚神。

现代译本2019: 耶路撒冷啊,要颂讚上主;

相关链接:诗篇第147章-12节注释

更多关于: 诗篇   耶路撒冷   你要   耶和华   经文   上帝   锡安   请你   天主   书本   原文   委办   约瑟   居民   美尔   神主   熙雍   lzz   要颂讚   sgy   讚颂上主   要讚美   zj   hhb

相关主题

返回顶部
圣经注释