你的国是永远的国!你执掌的权柄存到万代! -诗篇145:13
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:145:13你的国是永远的国!你执掌的权柄存到万代!
新译本:你的国是永远的国,你的王权存到万代。(七十士译本加上「主在他的话是信实的,在他一切的作为都是圣洁的」﹔死海古卷则有「 神在他的话是信实的,在他一切的作为都是慈爱的」和「耶和华是应当称颂的,应当永远称颂他的名」等句)
和合本2010版:你的国是永远的国!你执掌的权柄存到万代!耶和华一切的话信实可靠,他一切的作为都有慈爱([145.13]「耶和华…慈爱」是根据死海古卷、七十士译本和其他古译本;原文无此句。)。
思高译本: 你的王国,是万代的王国,你的王权,存留于无穷世;上主对自己的一切诺言,忠信不欺,上主对自己的一切受造,圣善无比。
吕振中版:你的国是万世永恆的国;你的统治代代长存。④永恆主在他一切的话语上可信可靠;他对他一切所造的都显着坚爱④。
ESV译本:Your kingdom is an everlasting kingdom, and your dominion endures throughout all generations. [The LORD is faithful in all his words and kind in all his works.]
文理和合本: 尔国永存、尔权万世弗替兮、
神天圣书本: 尔王乃永远之王、且尔宰主至世世然也。
文理委办译本经文: 尔国永存、尔治靡暨兮、
施约瑟浅文理译本经文: 尔国乃永远之国。尔权管至万世。
马殊曼译本经文: 尔国乃永远之国。尔权管至万世。
现代译本2019: 你的主权永远长存;
相关链接:诗篇第145章-13节注释