人因口所结的果子必享美福;奸诈人必遭强暴 -箴言13:2
此文来自于圣经-箴言,
和合本原文:13:2人因口所结的果子,必享美福;奸诈人必遭强暴。
新译本:人因口所结的果子,必得尝美物,奸诈人的慾望却是强暴。
和合本2010版: 人因口所结的果实,必享美福;奸诈人却意图残暴。
思高译本: 义人必饱尝自己口舌的果实,恶人的慾望只有饱食强暴。
吕振中版:人因口结的果子而喫美物;背信的人必喫强暴亏。
ESV译本:From the fruit of his mouth a man eats what is good, but the desire of the treacherous is for violence.
文理和合本: 人因口果享福祉、心怀奸诈遭残暴、
神天圣书本: 一人以其口结之果、可食善也、但犯罪者之必吃强也。
文理委办译本经文: 言善者果必结、强暴者灾必及。
施约瑟浅文理译本经文: 人将由厥口之实而食美物。惟罪辈之魂将受暴。
马殊曼译本经文: 人将由厥口之实而食美物。惟罪辈之魂将受暴。
现代译本2019: 好人说话得尝佳果;
相关链接:箴言第13章-2节注释