福音家园
阅读导航

人靠恶行不能坚立;义人的根必不动摇 -箴言12:3

此文来自于圣经-箴言,

和合本原文:12:3人靠恶行不能坚立;义人的根必不动摇。

新译本:人不能恃凭恶行坚立;但义人的根必不动摇。

和合本2010版: 人靠恶行不能坚立;义人的根必不动摇。

思高译本: 没有人作恶而能稳立,惟有义人的根基永不动摇。

吕振中版:靠着恶行、没有人能立定;义人的根必不动摇。

ESV译本:No one is established by wickedness, but the root of the righteous will never be moved.

文理和合本: 人恃其恶、不能坚立、义者之根、永不动移、

神天圣书本: 恶行必不致立何人、但义人之根必不致被动也。

文理委办译本经文: 作恶者不能自立、为善者永不迁移。

施约瑟浅文理译本经文: 人不为定以兇恶。惟义者之根不被移。

马殊曼译本经文: 人不为定以兇恶。惟义者之根不被移。

现代译本2019: 作恶不能使人安全;

相关链接:箴言第12章-3节注释

更多关于: 箴言   恶行   经文   人不   不动摇   不被   使人   人能   根基   自立   惟有   书本   而能   原文   委办   为善   约瑟   sgy   class   hhb   xyb   zj   hhx   能恃凭

相关主题

返回顶部
圣经注释