人靠恶行不能坚立;义人的根必不动摇 -箴言12:3
此文来自于圣经-箴言,
和合本原文:12:3人靠恶行不能坚立;义人的根必不动摇。
新译本:人不能恃凭恶行坚立;但义人的根必不动摇。
和合本2010版: 人靠恶行不能坚立;义人的根必不动摇。
思高译本: 没有人作恶而能稳立,惟有义人的根基永不动摇。
吕振中版:靠着恶行、没有人能立定;义人的根必不动摇。
ESV译本:No one is established by wickedness, but the root of the righteous will never be moved.
文理和合本: 人恃其恶、不能坚立、义者之根、永不动移、
神天圣书本: 恶行必不致立何人、但义人之根必不致被动也。
文理委办译本经文: 作恶者不能自立、为善者永不迁移。
施约瑟浅文理译本经文: 人不为定以兇恶。惟义者之根不被移。
马殊曼译本经文: 人不为定以兇恶。惟义者之根不被移。
现代译本2019: 作恶不能使人安全;
相关链接:箴言第12章-3节注释