人心忧虑屈而不伸;一句良言使心欢乐 -箴言12:25
此文来自于圣经-箴言,
和合本原文:12:25人心忧虑,屈而不伸;一句良言,使心欢乐。
新译本:心中忧虑,使人消沉;一句良言使他欢喜。
和合本2010版: 人心忧虑,就必沉重;一句良言,使心欢乐。
思高译本: 忧郁使人心消沉,良言使人心快活。
吕振中版:有罣虑在人心裏就使他垂头丧气;一句好话能使他欢喜。
ESV译本:Anxiety in a man's heart weighs him down, but a good word makes him glad.
文理和合本: 人心怀忧则抑郁、惟闻善言则欢娱、
神天圣书本: 忧闷于人之心则使之屈然、但一慰言则使之乐也。
文理委办译本经文: 忧深则衷怀歉仄、言婉则慰藉良多。
施约瑟浅文理译本经文: 人之心忧愁致抑郁。惟善言致喜悦。
马殊曼译本经文: 人之心忧愁致抑郁。惟善言致喜悦。
现代译本2019: 忧虑使人消沉;
相关链接:箴言第12章-25节注释