义人不遭灾害;恶人满受祸患 -箴言12:21
此文来自于圣经-箴言,
和合本原文:12:21义人不遭灾害;恶人满受祸患。
新译本:义人不会遭遇灾祸,恶人却饱经祸患。
和合本2010版: 义人不遭灾害;恶人满受祸患。
思高译本: 义人常无往不利,恶人却备受灾殃。
吕振中版:义人不能遭灾害;恶人满受祸患。
ESV译本:No ill befalls the righteous, but the wicked are filled with trouble.
文理和合本: 义者不遘祸、恶者有余殃、
神天圣书本: 义者不自给以行何恶也。但恶者满以行凶也。
文理委办译本经文: 义人不遘灾、恶者频遇害。
施约瑟浅文理译本经文: 无祸加义者。惟恶者必被满以罪愆。
马殊曼译本经文: 无祸加义者。惟恶者必被满以罪愆。
现代译本2019: 正直人无往不利;
相关链接:箴言第12章-21节注释