福音家园
阅读导航

这些是在月朔的燔祭和同献的素祭并常献的燔祭与同献的素祭以及照例同献的奠祭以外都作为馨香的火祭献给耶和华 -民数记29:6

此文来自于圣经-民数记,

和合本原文:29:6这些是在月朔的燔祭和同献的素祭,并常献的燔祭与同献的素祭,以及照例同献的奠祭以外,都作为馨香的火祭献给耶和华。」

新译本:在月初的燔祭和同献的素祭、常献的燔祭和同献的素祭,以及照例同献的奠祭以外,还要献上这些给耶和华作馨香的火祭。

和合本2010版:除了初一的燔祭和同献的素祭、经常的燔祭与同献的素祭,以及同献的浇酒祭以外,这些都照例作为馨香的火祭献给耶和华。」

赎罪日献的祭

思高译本: 除月朔的全燔祭及同献的素祭,日常全燔祭及同献的素祭和依礼规应同献的奠祭外,还应行这些祭献,作为中悦上主的馨香火祭。

赎罪节

吕振中版:这些是在月初的燔祭和跟燔祭同献的素祭、不断献的燔祭和跟这燔祭同献的素祭、以及照典章跟这些祭牲同献的奠祭以外献上、作爲怡神之香气、做火祭献与永恆主的。

ESV译本:besides the burnt offering of the new moon, and its grain offering, and the regular burnt offering and its grain offering, and their drink offering, according to the rule for them, for a pleasing aroma, a food offering to the LORD.

文理和合本: 此在月朔之燔祭素祭、与恆献之燔祭素祭、及循例之灌祭之外、以为馨香之火祭、奉于耶和华、○

赎罪日当献之祭

神天圣书本: 是皆除月之烧献、兼其食献日之烧献、兼其食献、其饮献外、依伊各例必奉之以为甘香、以火成之祭与神主也。○

文理委办译本经文: 上所献者、即在月朔、及每日所献燔祭礼物、灌酒之外、俱循常例、依其核数、取其馨香、以奉事我。○

苦斋日须献之祭

施约瑟浅文理译本经文: 为尔和神。为饴香即火祭与耶贺华。而奉之于月之焚祭。与其食祭。及每日之焚祭。与其食祭。饮祭之外。○

马殊曼译本经文: 为尔和神。为饴香即火祭与耶贺华。而奉之于月之焚祭。与其食祭。及每日之焚祭。与其食祭。饮祭之外。○

现代译本2019: 以外,每月初一该献的烧化祭和素祭,每天例常的烧化祭、素祭,和奠祭照常要献。这些是上主喜悦的馨香火祭。

相关链接:民数记第29章-6节注释

更多关于: 民数记   馨香   耶和华   经文   是在   月初   斋日   常例   怡神   典章   祭礼   还应   即在   书本   香气   之火   事我   取其   原文   委办   约瑟   喜悦   日常   依其

相关主题

返回顶部
圣经注释