于是摩西照耶和华所吩咐的从耶和华面前取了杖去 -民数记20:9
此文来自于圣经-民数记,
和合本原文:20:9于是摩西照耶和华所吩咐的,从耶和华面前取了杖去。
新译本:于是,摩西照着耶和华吩咐他的,从耶和华面前拿了杖去。
和合本2010版:于是摩西遵照耶和华所吩咐他的,从耶和华面前拿了杖去。
思高译本: 梅瑟就照上主吩咐他的,由上主面前拿了棍杖。
吕振中版:于是摩西从永恆主面前拿了手杖去,照永恆主所吩咐他的。
ESV译本:And Moses took the staff from before the LORD, as he commanded him.
文理和合本: 摩西遵命、取杖于耶和华前、
神天圣书本: 且摩西照奉之命、取其柄条由神主之面前、
文理委办译本经文: 摩西取杖于圣所、遵耶和华命。
施约瑟浅文理译本经文: 摩西即自耶贺华前取杖。如其命之焉。
马殊曼译本经文: 摩西即自耶贺华前取杖。如其命之焉。
现代译本2019: 摩西照着上主的命令去把杖拿来。
相关链接:民数记第20章-9节注释