福音家园
阅读导航

摩西听见这话就俯伏在地 -民数记16:4

此文来自于圣经-民数记,

和合本原文:16:4摩西听见这话就俯伏在地,

新译本:摩西听见了,就脸伏于地,

和合本2010版:摩西听见就脸伏于地,

思高译本: 梅瑟一听这话,就俯伏在地。

吕振中版:摩西听见,就脸伏于地,

ESV译本:When Moses heard it, he fell on his face,

文理和合本: 摩西闻而俯伏、

神天圣书本:摩西既闻之、则俯伏于面。

文理委办译本经文: 摩西听之、俯伏于地、

施约瑟浅文理译本经文: 摩西闻言俯伏。

马殊曼译本经文: 摩西闻言俯伏。

现代译本2019: 摩西听见这话就俯伏在地上祷告。

相关链接:民数记第16章-4节注释

更多关于: 民数记   摩西   经文   这话   在地   闻言   在地上   书本   闻之   原文   委办   约瑟   听之   听见了   就脸伏   hhx   sgy   梅瑟   span   zj   class   xyb   hhb   wlw

相关主题

返回顶部
圣经注释