各人要拿一个香炉共二百五十个把香放在上面到耶和华面前你和亚伦也各拿自己的香炉 -民数记16:17
和合本原文:16:17各人要拿一个香炉,共二百五十个,把香放在上面,到耶和华面前。你和亚伦也各拿自己的香炉。」
新译本:你们各人要拿着自己的香炉,把香盛在上面;你们各人要把自己的香炉带到耶和华面前,共二百五十个香炉;你和亚伦也各人拿着自己的香炉。」
和合本2010版:你们各人要拿一个香炉,把香放在上面,各人带香炉到耶和华面前,共二百五十个;你和亚伦也各拿自己的香炉。」
思高译本: 你们各人要拿着自己的火盘,上面放上乳香;各人拿着自己的火盘到上主面前去,共二百五十个火盘;你和亚郎也各自拿着火盘。」
吕振中版:你们各人要拿着自己的香炉,把香盛在上面,带到永恆主面前:各人拿着自己的香炉,共二百五十个;你和亚伦也各人拿着自己的香炉。』
ESV译本:And let every one of you take his censer and put incense on it, and every one of you bring before the LORD his censer, 250 censers; you also, and Aaron, each his censer.”
文理和合本: 人各执鼎、置香于中、共二百五十鼎、尔及亚伦、亦各执鼎、诣耶和华前、
神天圣书本: 又各人可取己香炉、而入之以香、各人取己香炉于神主前、二百五十个香炉、且尔亲自同亚伦、每人取己香炉。
文理委办译本经文: 二百五十人各执鼎、炷香于中、尔及亚伦亦各执鼎、至耶和华前。
施约瑟浅文理译本经文: 各捧香炉。置香其中。尔带各捧香炉者至耶贺华前。二百五十座香炉尔及亚伦亦各捧其一炉。
马殊曼译本经文: 各捧香炉。置香其中。尔带各捧香炉者至耶贺华前。二百五十座香炉尔及亚伦亦各捧其一炉。
现代译本2019: 你们每人要带自己的香炉,里面盛着香,把它供在祭坛上。」
相关链接:民数记第16章-17节注释