福音家园
阅读导航

我是耶和华─你们的 神曾把你们从埃及地领出来要作你们的 神我是耶和华─你们的 神 -民数记15:41

此文来自于圣经-民数记,

和合本原文:15:41「我是耶和华─你们的 神,曾把你们从埃及地领出来,要作你们的 神。我是耶和华─你们的 神。」

新译本:我是耶和华你们的 神,曾把你们从埃及地领出来,为要作你们的 神;我是耶和华你们的 神。」

和合本2010版:「我是耶和华-你们的上帝,曾把你们从埃及地领出来,要作你们的上帝。我是耶和华-你们的上帝。」

思高译本: 我上主是你们的天主,我领你们出离埃及是为作你们的天主:我上主是你们的天主。」

吕振中版:我永恆主你们的上帝,曾把你们从埃及地领出来、要做你们的上帝的:我永恆主你们的上帝。』

ESV译本:I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt to be your God: I am the LORD your God.”

文理和合本: 我乃尔之上帝耶和华、导尔出埃及、为尔之上帝、我乃耶和华、尔之上帝也、

神天圣书本: 我乃神主尔神、带尔出以至比多、以为尔神者、我为神主尔神矣。

文理委办译本经文:耶和华尔之上帝、导尔出埃及为汝之上帝。

施约瑟浅文理译本经文: 吾乃耶贺华尔神。带尔出以至百多方而为尔神者。吾乃耶贺华尔神焉。

马殊曼译本经文: 吾乃耶贺华尔神。带尔出以至百多方而为尔神者。吾乃耶贺华尔神焉。

现代译本2019: 我是上主—你们的上帝;我曾领你们出埃及,要作你们的上帝。我是上主—你们的上帝。」

相关链接:民数记第15章-41节注释

更多关于: 民数记   你们的   我是   埃及   耶和华   上帝   经文   天主   曾把   我上   而为   神主   要做   我为   我曾   书本   原文   委办   约瑟   class   hhb   lzz   span   永恆主

相关主题

返回顶部
圣经注释