于是全会众将他带到营外用石头打死他是照耶和华所吩咐摩西的 -民数记15:36
此文来自于圣经-民数记,
和合本原文:15:36于是全会众将他带到营外,用石头打死他,是照耶和华所吩咐摩西的。
新译本:于是全体会众把他拉出营外,用石头把他打死,正如耶和华吩咐摩西的。
和合本2010版:于是全会众把他带到营外,用石头打死他,是照耶和华所吩咐摩西的。
有关衣服繸子的条例
思高译本: 全会众遂拉他到营外,用石头砸死他,照上主对梅瑟所吩咐的。
衣边应带繸头
吕振中版:全会衆就把那人拉出营外,扔石头砍他、砍到死去,照永恆主所吩咐摩西的。
ESV译本:And all the congregation brought him outside the camp and stoned him to death with stones, as the LORD commanded Moses.
文理和合本: 遂携出营外、以石击毙之、遵耶和华所谕摩西之命、○
命于衣边缀繸
神天圣书本: 故此众会携他营外而以石击之、致死之、照神主命摩西。○
文理委办译本经文: 遂携出营外、以石击之、遵耶和华谕摩西之命。○
施约瑟浅文理译本经文: 众即带之出营。以石击之而死。如耶贺华所命摩西焉。○
马殊曼译本经文: 众即带之出营。以石击之而死。如耶贺华所命摩西焉。○
现代译本2019: 于是全体会众把他带到营外,照着上主的命令,用石头打死他。
相关链接:民数记第15章-36节注释