福音家园
阅读导航

你们要用初熟的麦子磨麵做饼当举祭奉献;你们举上好像举禾场的举祭一样 -民数记15:20

此文来自于圣经-民数记,

和合本原文:15:20你们要用初熟的麦子磨麵,做饼当举祭奉献;你们举上,好像举禾场的举祭一样。

新译本:你们要用初熟的麦麵作饼当举祭献上,你们献时,好像献上禾场的举祭一样。

和合本2010版:你们要用初熟的麦子磨麵,做成饼当举祭献上。你们要举上,如同举禾场的举祭。

思高译本: 由初熟的麦麵团中,献一个饼作礼品,有如奉献纔从禾场打下之物一样。

吕振中版:要用你们的初熟粗麦麵作哈拉饼作爲提献物来提献,像禾场的提献物一样的提献。

ESV译本:Of the first of your dough you shall present a loaf as a contribution; like a contribution from the threshing floor, so shall you present it.

文理和合本: 当取初稔之麦、为屑作饼、以为举祭、与举禾场之穀一例、

神天圣书本: 尔必以麵团之首先餠、奉为举献、如尔行为打穀场之举献、照是尔必举之。

文理委办译本经文:当取初稔之麦为屑、製成圆馒、举以为献、与举禾场之穀无异、历世勿替。

误心犯罪循例献祭

施约瑟浅文理译本经文: 且初实之生麵。尔将奉与耶贺华为举祭。

马殊曼译本经文: 且初实之生麵。尔将奉与耶贺华为举祭。

现代译本2019: 你们烤饼时,要用最先收成的麦子所烤的第一块饼作特别礼物献给上主,跟把刚打好的麦子献上作特别奉献一样。

相关链接:民数记第15章-20节注释

更多关于: 民数记   禾场   要用   麦子   经文   烤饼   你们的   收成   之物   之举   打好   一例   书本   哈拉   原文   委办   约瑟   礼物   礼品   团中   献祭   lzz   吕振中   zj

相关主题

返回顶部
圣经注释